英会話、空耳アワード!

アメリカのケーキ 日記

アメリカのケーキ

アメリカで初めてケーキを買いました。アメリカのケーキってきっと激甘なんでしょって勝手に思っててなかなか買う勇気がありませんでした。

でも、今回は特別。もうすぐ私の誕生日だからで~~す。旦那とスーパーに行った時、週末に前祝いをしようと提案してくれました。

このタルト、ちょっと甘いけど美味しかったですよ。

カップルといえば???

で、このケーキを買った時の話。

お店のレジのお姉さんがニコニコしながら何か話しかけてくれたんです。

で、聞き取れた単語が「カップル(couple) デイ(day)」

なので、「今日はカップルデイ(=デート?)してたのかい?いい日だったんだね~~。」

みたいなことを言ってくれてるのだと思って、私もニコニコ(ニヤニヤ?)しながらイエ~~みたいな反応しかしなかったんです。

が、しかし、後から旦那に聞いたところ、「あと二日(couple of days)で誕生だね。いい日になりますように♡」みたいな素敵で粋なことを言ってくれてたみたいです。

え、でもなんで誕生日知ってるの?って思ったんだけど、丁度お酒も一緒に買ったからI.D.を提示したんです。そのI.D.見て言ってくれたんだと思うとさらに、、、何て素敵なんだ~~~♡と。

あ”~~でも、ほんと私のリスニング力の無さにガッカリする💦せっかく素敵なこと言ってくれたのに、それに感謝の意を示せないってめっちゃ残念~~~。

「カップル」と言う言葉を聞いた時点で早合点した自分を恨むわ~~~。

バカバカ!!

オーマイガー

レストランでの聞き間違い

私、最近まで、レストランである聞き間違いをずっとしてたんです。

ウェイトレスさんが注文を取りに来てくれた時に、

「スーパーサラダ」とよく言っているんです。

スーパーサラダ、と言った後にドレッシングの種類を何種類か言ってくれるんです。アジア系レストランだとその後「ミソ」と言われます。

ミソというのはミソスープ=お味噌汁のこと。

ん??とずっと思ってたんです。メニューにはスーパーサラダなんて書いてないし。

で、最近ようやく分かりました。

スーパーサラダ=soup or salad

!!!!!OMG!!!

 

「すーぷぉあーサらだ」と言っていたんですね~~~💦💦

この場合、サラダのサもあんまりはっきり発音しません。

む、ムズイ。リスニングムズイ!

海外のレストランで「スーパーサラダ」と言われたら、「スープorサラダ?」

だと心得て下さい♡

 

モフモフ猫

とりあえず大豆に癒してもらおう。

 

The following two tabs change content below.

やたお

愛猫大豆と一アメリカで駐在妻としてのんびり暮らしています。大豆との生活、アメリカ生活、お役立ち情報などお届けします☆

コメント

タイトルとURLをコピーしました